[Ossm-members] Fwd: [Translate-devel] Announcing Pootle: an online translation tool

Новица Наков novica at bagra.org
Thu Dec 16 23:35:46 UTC 2004



----------  Oригинална порака  ----------

Subject: [Translate-devel] Announcing Pootle: an online translation tool
Date: Четврток 16. Декември 2004 21:16
From: Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>
To: Translate Development <translate-devel at lists.sourceforge.net>

Pootle: the online translation and translation management system
================================================================

The Translate Toolkit team are pleased to announce the availability of
Pootle, an online translation and translation management system.

Pootle aims to help people translate software into their language with
the minimum of fuss while also aiming to help simplify the translation
process for software and translation maintainers.


Using Pootle
------------

Using pootle is simple.  Go to http://pootle.wordforge.org/register.html
and create your translation account.  You may translate online using the
web interface or download files for translation using your existing
translation tools.

Current translation maintainers should please contact us at:

 translate-devel at lists.sourceforge.net

to request that your language and software component be enabled on
Pootle. You will then be able to manage your translation project through
Pootle.


Why do you need Pootle?
-----------------------

If you are a translator Pootle makes it easy to translate software
without you having to learn the intricacies of the tools traditionally
needed to translate Free and Open Source Software. But if you already
use those translation tools Pootle is designed to enhance your
experience and improve your performance.

For language maintainers the evolving feature set will allow you to
target releases, monitor progress and manage your team.

Software maintainers will now find it easy to publish software for
translation and retrieve the translations for inclusion in your next
software release.

Pootle aims to improve and enhance the way you work.


Who built Pootle?
-----------------

The portal was developed by Translate.org.za through the Translate
Toolkit community.  The development was funded by the CATIA project with
assistance from St James Software.

 CATIA: http://www.catia.ws/
 St James Software: http://www.sjsoft.com/
 Translate.org.za: http://www.translate.org.za/
 Translate Toolkit: http://translate.sourceforge.net/

Pootle embodies the experience of the Translate.org.za project and other
Free Software translation projects including KiLinux and KhmerOS. It
builds on and extends the features of the existing Translate Toolkit.

Pootle is Free Software released under the GPL licence.


What's in a name?
-----------------

Pootle was a working title that just stuck. If you really must know
where the words comes from then visit:

 http://www.thechestnut.com/flumps.htm


Bugs, Feature requests, offers of help
--------------------------------------

Pootle is already used by various Translate.org.za translation teams and
has worked well at translation events held in South Africa.  We do
however expect bugs to surface as more people begin to use the tool.

Please email bug reports and feature requests to the development mailing
list translate-devel at lists.sourceforge.net.


On behalf of the Translate Toolkit team.

--
Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>
Translate.org.za
+27-12-460-1095
+27-83-443-7114




-------------------------------------------------------
SF email is sponsored by - The IT Product Guide
Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users.
Discover which products truly live up to the hype. Start reading now.
http://productguide.itmanagersjournal.com/
_______________________________________________
Translate-devel mailing list
Translate-devel at lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-devel

-------------------------------------------------------

-- 
Новица

The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham
breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'.



More information about the Ossm-members mailing list