[Ossm-members] преводи на федора....

Bozidar Proevski bobibobi at freemail.com.mk
Tue May 29 13:45:34 UTC 2007


On Tuesday 29 May 2007 15:21:36 Jovan Naumovski wrote:
> На вто, 2007-05-29 во 15:04 +0200, Bozidar Proevski напиша:
> > Што подразбираат ИНет под „преведено“?? КДЕто е преведено, исто така и
> > Гномот, ОпенОфис...
> > Или тие мислат на тие алатките за конфигурација?
> > Јас од неодамна се занимавам со Центос, па евентуално _би можел_ нешто и
> > да средам...Ама да се прецизира што и како...
>
> Се мисли на алатките од RedHat. Еве страница со статистиките:
> http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status

Уф, тука многу имало :)  Не можам да гарантирам дека сѐ сам ќе преведам. Можам 
да ги средам libvirt, policycoreutils и virt-manager, па да видиме за 
понатаму како ќе се одвиваат работите... А може и уште некој да волонтира... 
Јован?

>
> Јован

Поздрав Боби


More information about the Ossm-members mailing list