[Ossm-members] mozilla prevodot
Zlatko Trajceski
zlat at bagra.org
Thu Oct 30 16:32:53 UTC 2003
On Thu, 30 Oct 2003 17:26:45 +0100, you wrote:
>
>> и...
>>
>> thread != низа
>> Можеби подобро е да стои само „тред“.
>
>Каков збор е „тред“ бе?? никаков
>
>thread поише е „нишка“, а можеби може да се изнајде и некој друг збор
Точно, но тогаш зошто на багра.орг и линуџ.нет.мк стои како превод со
години?
Хрватите го имаат преведено како „нит / нитно“.
--
m o reandmore and morea nd moreandmo r eandm ore andm ore
More information about the Ossm-members
mailing list