[Ossm-members] mozilla prevodot
Новица Наков
novican at mt.net.mk
Thu Oct 30 16:53:35 UTC 2003
Zlatko Trajceski напиша:
> „forward“ е подобро да биде „препрати“ отколку „напред“
Да, ама треба да ја најдам точната линија. Пошто има многу
„forward“ кои се „напред“ во менија и сл.
Во секој случај сите забелешки за преводот нека одат на
www.ss.org.mk/flyspray во соодветната категорија и со соодветно објаснување.
--
Новица
Декриминализирај, регулирај, оданочи.
More information about the Ossm-members
mailing list