[Ossm-members] mozilla prevodot

Новица Наков novican at mt.net.mk
Thu Oct 30 16:53:35 UTC 2003


Zlatko Trajceski напиша:

> „forward“ е подобро да биде „препрати“ отколку „напред“

Да, ама треба да ја најдам точната линија. Пошто има многу  
„forward“  кои се „напред“ во менија и сл. 

Во секој случај сите забелешки за преводот нека одат на 
www.ss.org.mk/flyspray во соодветната категорија и со соодветно објаснување.


-- 
Новица

Декриминализирај, регулирај, оданочи.



More information about the Ossm-members mailing list