[Ossm-members] roadmap* za oficijalen firefox 1.0 na makedonski jazik
Новица Наков
novica at bagra.org
Mon Dec 20 16:30:06 UTC 2004
> Ова вклучува голтнати букви, споени зборови, (букви во
> загради) - т.н. access keys, преводи кои едноставно не ја изразуваат
> смислата на англиската реченица.
Фала до сите што дадоа забелешки. Да се објаснам само за една две-работи:
бидејќи повеќе луѓе рекоа дека веб страна треба да биде веб страница (и сл.),
прво: зборот страна го гледам во мојот речник (и тоа како превод на page), и
второ, веб страна во ФФ е превод за web site (размислувам ова да биде и веб
место), а веб страница (или само страница таму кај што го има) е превод на
(web) page.
И мислам дека во мејлот од Савиќ до добив ова: „Чуден режим???“ - тоа е превод
на Quirks mode, ако имате подобра идеја, кажете.
Ново xpi може и до вечер да качам.
--
Новица
Да се биде опасен, тоа е задача за иднината.
More information about the Ossm-members
mailing list