[Ossm-members] Postnuke Translation [solved] and Tooltip
linuxlists at float.lefant.net
linuxlists at float.lefant.net
Wed Jun 9 12:43:10 UTC 2004
Hello list,
thx to damjan and bagra i have a working macedonian translation now.
there were some issues with file permissions that i could easily solve
with a little shell script.
i'm will finish the website (hopefully) soon. therefore i'm going to
translate some other modules i use (e.g photoshare
http://www.elfisk.dk/index.php, Xforum) when everything is finished i
will of course make it available.
but now for some other issue:
i'm doing most of the development with gnome bluefish html editor. till
now i was using utf-8 character encoding, where i encountered some
problems on m$ boxes with little 'che' ('c, similar to 4 :) so i was
anyway planing to change the encoding.
as the translation is encoded with windows-1251 standard (?) this seems
to be a reasonable solution (although i don't like the idea of a
window-standard).
the problem now is that bluefish doesn't support that standard. so can
anyone maybe point me to a nice text-editor (favourably with syntax
highlighting) available for debian that is supporting that standard.
many thx
cheers float
--
-----------------------------------------------------------------------
_ | .''`.Florian Klinglmueller
ASCII ribbon campaign ( ) | : :' :debian-ppc user
- against HTML email X | `. `'`
& vCards / \ | `- float at jabber.org
------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.softver.org.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20040609/c29fccb6/attachment.pgp>
More information about the Ossm-members
mailing list