[Ossm-members] The Open CD (makedonski prevod)

Томислав Марковски tome at users.ossm.org.mk
Sat Nov 27 22:30:16 UTC 2004


On саб, 2004-11-27 at 20:39 +0100, Georgi Stanojevski wrote:

> Затоа одвојте максимум 20 минути(по 5 минути четири дена) да го разгледате 
> и да дадете забелешки. Ве молам, кога ќе се изрежат исоата ќе биде доцна.

Одвоив 15 минути зашто сум при крај на силите. Направив неколку промени,
можеш слободно да ги аплицираш, се работи за некои мали пропусти и
неколку печатни грешки. Она што го изоставив, а забележав е промената на
глаголското време во кое ги опишуваш некои настани. Ај да не должам,
види ја закрпава, па објави нова верзија ако сакаш или кажи ми дали да
продолжам да работам со овие промени.

Поздрав


-- 
Томислав Марковски

        Obviously the subject of death was in the air, but more as something
to be avoided than harped upon.
        Possibly the horror that Zaphod experienced at the prospect of being
reunited with his deceased relatives led on to the thought that they might
just feel the same way about him and, what's more, be able to do something
about helping to postpone this reunion.
                -- Douglas Adams
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: mk_translationTheOpenCD.txt.patch.gz
Type: application/x-gzip
Size: 11236 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.softver.org.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20041127/fededb30/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.softver.org.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20041127/fededb30/attachment.pgp>


More information about the Ossm-members mailing list