[Ossm-members] The Open CD (makedonski prevod)

Filip Risteski filip_risteski at mt.net.mk
Mon Nov 29 15:17:10 UTC 2004


> Иако 7-Zip е бесплатен, ја имате опците да се „регистрирате“ - ја имате
> опцијата


Имате можност да се „регистрирате“

> 
> Одберете го видот на архивната датотека - ова некако делува ептен безвезе
> можеби треба архивиранта или да се најде некој посоодветен збор


Компресираната датотека

> 
> Blender е напредена програма за моделирање на 3D, способна да произведува
> високо
> 
> квалитетни анимации, рендерирање, постпродукција, интерактивнa работа и
> пуштање.  - ова ич не разбирам што сакаш да кажеш со тоа пуштање?!?


Ова пуштање може да се отстрани, се подразбира дека во една таква програма мора да имаш preview.
 
> користат алтернатвини сигурни прелистувачи како што е Firefox. - зборот
> алтернативни некако ич не ми се свиѓа во овој контекст. Ај пробај со вака:
> користат други сигурни прелистувачи, како што е Firefox.


Мислам дека „алтернативни“ кога се работи за Win е добро.

> GIMP има
> многу алатки за цртање and even produce complex high-resolution
> compositions for print.
> The GIMP features a number of paint tools  - овде дефинитивно нешто не е
> во ред!!!

>"The GIMP features a number of paint tools with sub-pixel sampling *for* >high quality anti-aliased brush strokes, a powerful gradient editor *and* >blend tool, layers and layer masks with over 20 blending modes, support for >importing and exporting in a myriad of image formats, unsharp mask, levels >and curves tools for enhancement of digital photos and much more!"

GIMP поседува голем број на алтаки за цртање со можност за обработка „пиксел по пиксел“, високо квалитетни *фино-измазнети* четки, моќен уредувач на нијанси, алатка за транспарентност, слоеви и маски за слоеви со преку 20 начини на транспарентност, поддршка за увезување и извезување на еден куп различни формати, алатка за изоштрување, levels and curves tools за подобрување на дигитални фотографии и ногу повеќе!

Ова *for* мислам дека е згрешено во англиската верзија, нема логика ваквиот израз каков што е, а кај *and* пак, пологично е запирка да има. 

Инаку:
Anti-aliasing - каков превод би му дале, колку што знам оваа функција кај игрите ги измазнува текстурите додека, кај програмите за графика ги измазнува кривите линии, да не изгледаат како кинети со заби. Ако не грешам секој круг е всушност затворена искршена линија, која што е составена од многу мали прави линии како на пр. _|, кои под висока резолуција изгледаат како круг. Епа сега Anti-Aliasing го прави тоа навистина круг. Затоа и се јавува таа назабеност кај видео игрите, без Anti-Aliasing. 

Gradient - исто така не можам да одредам точен превод, али основната функција му е одредување на нијанси.
Levels and curves tools - знам што се ама немам поим како би се превеле на македонски.

Поздрав
Филип


More information about the Ossm-members mailing list