[Ossm-members] Re: The Open CD (makedonski prevod)

magdica sciambevska magdica at yahoo.com
Mon Nov 29 17:54:03 UTC 2004


Toa instant e tolku mnogu navlezeno vo nasiot jazik, a
e tolku nenase, sto mi preci bukvalno sekade kade sto
ke go cujam. Ako veke mora da se koristi instant vo
funkcija na pridavka za da ja objasni imenkata kakve,
vo duhot na nasiot jazik bi trebalo da bide instntna
supa, instantna poraka itn., zatoa sto pridavkite vo
makedonskiot jazik go prezemaat rodot i brojot od
imenkata na koja se odnesuvaat, Mozebi zvuci malku
neprirodno instantna i moze da se napravi kompromis da
se pisuva instant-supa, instant-poraka. Mozebi
najdobro resenie e brz, brza, brzo, brzi, ako odgovara
na kontekstot i smislata ili da se razmisli.

--- Arangel Angov <ufo at linux.net.mk> wrote:

> Georgi Stanojevski wrote:
> 
> >>Gaim е клиент за брзи пораки -
> најди некој друг
> посоодветен збор, брзи 
> >>пораки ?!?!? instant messaging 
> >>
> instant messaging - инстант пораки,
> разговор, муабет?? „Gaim“ е
> клиент 
> за разговор/муабет/инстант
> пораки...
> 
> Зборчето инстант се користи
> секаде.. инстант супа,
> инстант кафе итн.
> 
> >>compositions for print. The GIMP features a number
> of paint tools  - овде 
> >>дефинитивно нешто не е во
> ред!!!
> >>    
> >>
> features - особини, опции
> 
> _______________________________________________
> Ossm-members mailing list
> Ossm-members at hedona.on.net.mk
>
http://hedona.on.net.mk/mailman/listinfo/ossm-members
> 



		
__________________________________ 
Do you Yahoo!? 
The all-new My Yahoo! - Get yours free! 
http://my.yahoo.com 
 




More information about the Ossm-members mailing list