[Ossm-members] Za site zainteresirani...
Bozidar Proevski
bobibobi at freemail.com.mk
Mon Oct 4 07:15:24 UTC 2004
Tomislav Markovski wrote:
> On Mon, 04 Oct 2004 08:22:40 +0200, Зоран Димовски <decata at mt.net.mk>
> wrote:
>
>> Bozidar Proevski wrote:
>>
>>> Исто така некој кој има искуство со KMail може да помогне околу
>>> преводот на истиот.
>>> Па повелете...
>>
>>
>> Ова за Kmail муабет со Владо. Тој го преведуваше прво, и мислам дека
>> најдобро ке е тој да го преведува. Плус, јас бев за Кочани викедов, и се
>> видов со него рече да и направеме merge на датотеките од новиот и
>> стариот Kmail и да му ги пратеме да ги допреведе.
>
>
> Ќе може ли да ги работиме тимски преводите на KMail и Evolution?
> Бидејќи имаат многу слична терминологија и се многу битни пакети чиј
> превод мора да биде добар, најдобро ќе биде да се синхронизираме.
> Сепак има многу осетливи стрингови кои до денес не се баш јасно
> утврдени. Или пак да се води евиденција на заеднички термини, не
> знам, дајте некој предлог/мислење.
>
> Поздрав
Се сложувам, и тоа затоа што во KDE постои слична апликација на
Evolution (т.е. колекција од апликации) и се вика Kontakt. Значи не само
KMail туку целиот Kontakt. Може да се договориме да се собереме па да
дискутираме ...
More information about the Ossm-members
mailing list