[Ossm-members] Za site zainteresirani...

Bozidar Proevski bobibobi at freemail.com.mk
Mon Oct 4 07:15:24 UTC 2004


Tomislav Markovski wrote:

> On Mon, 04 Oct 2004 08:22:40 +0200, Зоран Димовски <decata at mt.net.mk>  
> wrote:
>
>> Bozidar Proevski wrote:
>>
>>> Исто така некој кој има искуство со KMail може да помогне околу
>>> преводот на истиот.
>>> Па повелете...
>>
>>
>> Ова за Kmail муабет со Владо. Тој го преведуваше прво, и мислам дека
>> најдобро ке е тој да го преведува. Плус, јас бев за Кочани викедов, и се
>> видов со него рече да и направеме merge на датотеките од новиот и
>> стариот Kmail и да му ги пратеме да ги допреведе.
>
>
> Ќе може ли да ги работиме тимски преводите на KMail и Evolution? 
> Бидејќи  имаат многу слична терминологија и се многу битни пакети чиј 
> превод мора  да биде добар, најдобро ќе биде да се синхронизираме. 
> Сепак има многу  осетливи стрингови кои до денес не се баш јасно 
> утврдени. Или пак да се  води евиденција на заеднички термини, не 
> знам, дајте некој предлог/мислење.
>
> Поздрав

Се сложувам, и тоа затоа што во KDE постои слична апликација на 
Evolution (т.е. колекција од апликации) и се вика Kontakt. Значи не само 
KMail туку целиот Kontakt. Може да се договориме да се собереме па да 
дискутираме ...




More information about the Ossm-members mailing list