[Ossm-members] Преводи на компјутерски термини
Darko Spasovski
darkos at mt.net.mk
Thu Oct 7 20:41:19 UTC 2004
Новица Наков wrote:
>3. Иако она што (мислам) Глиша го кажа за WinXP најверојатно ќе биде така, тоа
>не значи дека ние овде не можеме да го направиме најдобриот можен превод за
>програмите кои си ги преведуваме. Но, во овие муабети најчесто се вклучуваат
>3-4 луѓе. На листава има преку 130 луѓе. Зарем никој не користи некои од
>програмите кои се преведени на македонски? Дефинитивно ќе направиме добри
>преводи само ако на луѓето што ги користат програмите им значи како
>програмата изгледа на македонски. Ни треба поголем фидбек. За скоро се освен
>ОО.о поправките можат да се направат веднаш.
>
>
Mozebi ne e loso da se postavi posebna strana na slobodensoftver.org.mk
(ili nekoe sl. mesto) od tipot "Poimi na nedelata". Idejata bi bila od
tipot:
1) sekoj ponedelnik se objavuvaat eden, dva, tri, .... n poimi sto treba
da se prevedat
2) na posetitelot na stranata mu se nudi momentalnata lista na prevodi
za sekoj od poimite, so radio-group izbor za sekoj od prevodite
3) ako posetitelot ne e zadovolen od dotogasnite poimi, mu se dava edit
pole za sekoj poim preku koe predlaga posoodveten prevod; sodrzinata na
ova pole bi se zacuvalo vo baza, zaedno so dotogasnite prevodi
4) vo nedela vrz baza na glasanjeto se biraat "Prevodi na nedelata"
Za da seto ova funkcionira kako sto treba, potrebna e lesno-dostapna,
vidliva reklama na site popularni mk sajtovi (onnet, idividi, bagra,
ajvar, aber, dnevnik, vreme, utrinski, ... itn).
Pozdrav, Darko S.
More information about the Ossm-members
mailing list