RE: [Ossm-members] Kaffeine превод

Igor Stamatovski igor.stamatovski at neocom.com.mk
Wed Jan 26 11:33:50 UTC 2005


-----Original Message-----
From: ossm-members-bounces at hedona.on.net.mk [mailto:ossm-members-bounces at hedona.on.net.mk] On Behalf Of Зоран Димовски
Sent: четврток, 20 јануари 2005 14:57
To: ossm-members at hedona.on.net.mk
Subject: [Ossm-members] Kaffeine превод

Кој го преведуваше kaffeine?

Де бе Зоки, па имаш у превод пишува кој го преведувал. Јас.

тој што го преведувал ќе го замолам да ми објасни што значи ТИТЛ на македонски.

Титл на македонски е превод од англискиот Subtitles, ok?

И „Чепни мени“. овие преводи на мене не ми се јасни.


А Toggle menu најблиску ми беше да го преведам Чепни мени.

Ти шо мислиш?

-- 

Игор


More information about the Ossm-members mailing list