RE: [Ossm-members] Kaffeine превод
Igor Stamatovski
igor.stamatovski at neocom.com.mk
Wed Jan 26 11:33:50 UTC 2005
-----Original Message-----
From: ossm-members-bounces at hedona.on.net.mk [mailto:ossm-members-bounces at hedona.on.net.mk] On Behalf Of Зоран Димовски
Sent: четврток, 20 јануари 2005 14:57
To: ossm-members at hedona.on.net.mk
Subject: [Ossm-members] Kaffeine превод
Кој го преведуваше kaffeine?
Де бе Зоки, па имаш у превод пишува кој го преведувал. Јас.
тој што го преведувал ќе го замолам да ми објасни што значи ТИТЛ на македонски.
Титл на македонски е превод од англискиот Subtitles, ok?
И „Чепни мени“. овие преводи на мене не ми се јасни.
А Toggle menu најблиску ми беше да го преведам Чепни мени.
Ти шо мислиш?
--
Игор
More information about the Ossm-members
mailing list