[Ossm-members] До преведувачите на Опенофис!!!
Новица Наков
novica at bagra.org
Wed Sep 21 16:41:17 UTC 2005
Vladimir Stefanov напиша:
> Ми здосади да повторувам дека е креирана нова мејлинг листа
> точно за оваа намена. И нема смисла оваа листа да се полни со пораки за
> кои не е наменета.
Не знам какви се плановите за иднината и одржувањето на мк-оо.о, но имам еден
предлог.
Владо како координатор може да направи напор да организира тим од 5-6 луѓе
(колку што има засебни делови во ОО.о) од кои секој ќе биде задолжен за
одржување на апликацијата и помошта за неа.
Така работата ќе биде поделена, еден човек ќе биде задолжен за една апликација
со што ќе се обезбеди и конзистентност меѓу UI-то и Help-от, а и подоцна
координацијата и синхронизирањето на преводите на сите апликации ќе биде
поедноставна.
Тоа.
--
Новица
The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham
breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'.
More information about the Ossm-members
mailing list