[Ossm-members] До преведувачите на Опенофис!!!

Новица Наков novica at bagra.org
Wed Sep 21 16:41:17 UTC 2005


Vladimir Stefanov напиша: 

> Ми здосади да повторувам дека е креирана нова мејлинг листа
> точно за оваа намена. И нема смисла оваа листа да се полни со пораки за
> кои не е наменета.

Не знам какви се плановите за иднината и одржувањето на мк-оо.о, но имам еден 
предлог.
Владо како координатор може да направи напор да организира тим од 5-6 луѓе 
(колку што има засебни делови во ОО.о) од кои секој ќе биде задолжен за 
одржување на апликацијата и помошта за неа. 

Така работата ќе биде поделена, еден човек ќе биде задолжен за една апликација 
со што ќе се обезбеди  и конзистентност меѓу UI-то и Help-от, а и подоцна 
координацијата и синхронизирањето на преводите на сите апликации ќе биде 
поедноставна.

Тоа.





-- 
Новица

The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham
breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'.



More information about the Ossm-members mailing list