[Ossm-members] FIY: USAID/PEP тендер за локализација на слободен софтвер

Зоран Димовски zoki.dimovski at gmail.com
Mon Jun 2 01:44:01 UTC 2008


> Dali nekoj se zaprasha na kolku jazici treba da se lokalizira?
> Dali lokalizacijata znachi samo GUI lokalizacija  ili/i HELP fajlovi?

еве како пример ќе се наведам, јас се запрашав и добив одговор.

> Dali nekoj se zaprashuva zoshto od 12-tina firmi shto podignale tenderska
> dokumentacija podnesoa samo 4-ri? Ti beshe prisuten na javnoto otvaranje....

Пак Јас. Очигледно е дека повеќето од луѓето не ја сваќаат обемноста
на овој зафат (и не зборам злонамерно - но мислам дека ни вашата фирма
не сватила баш најдобро колку работа лежи).

Не знам баш Климент колку вашата фирма размислувала за соработка со
заедницата, но факт е дека без заедницата овој проект нема да биде
успешен без разлика која фирма и да го добие тендерот.

Заедницата е таа која што го контролира преводот за повеќе од половина
на наведените апликации на тендерот. Тука може да се наиде на пречки
за преводот на повеќе апликации или поточно за клучните апликации
(OpenOffice, Gimp, Firefox, KDEEDU, итн итн) кои се наведени.

Ете тука е грешката, но тоа се должи на неинформираност или пак
негрижа не знам што е точно од овие две ама најверојатно и двете.

Поздрав, Зоки.


More information about the Ossm-members mailing list