[Ossm-members] Apertium - погон за машински превод на јазици со отворен код
Jovan Kostovski
chombium at gmail.com
Sun Mar 9 23:01:24 UTC 2008
On Sun, Mar 9, 2008 at 2:26 PM, Новица Наков <novica at bagra.org> wrote:
> Ivica Dimitrijev напиша:
>
>
> > Apertium е платформа за машински превод
>
> што значи ова машински прево? нешко како она babelfish што беше ?
Аха, онлајн демо [1]
Има и некој интерфејс за превод на цели документи (обичен текст, html,
rtf, odt) [2]
Aко се направи да работи и со .po(t) датотеки + да се увезе kbabel
база на преводи во
системот (покрај останатите мк зборови) може и да ни користи за нешто. Делот што
го делите текстот од таговите го викаат de-formatter [1].
Едниствен дополнителен проблем во машинсково преведување би било позиционирањето
на параметрите (%1 %2) али програмов е слободен софтвер така што ќе се
најде јунак и за тоа :)
Ова може да испадне добра семинарска по Вештачка интелигенција,системов користи
Hidden Markov модел [2] ;)
[1] http://xixona.dlsi.ua.es/apertium-www/index.php?id=trautorom
[2] http://xixona.dlsi.ua.es/apertium-www/index.php?id=translatedoc
[3] http://www.dlsi.ua.es/~japerez/pub/pdf/eamt2005.pdf
[4] http://en.wikipedia.org/wiki/Hidden_Markov_model
ПОЗДРАВ, Чомбе
More information about the Ossm-members
mailing list