[LUG] Recnik za lokalizacija
Darko Nikolovski
darkon at npk.com.mk
Thu Oct 17 13:26:57 UTC 2002
ај вака да почнеме.
Бидејки повеќето кажавте дека http://macedonia.homelinux.org/ е океј
моежеме да земе и да закачиме таму преводите што се досега направени, и
што се во изработка, да отвориме нов проек кој ќе биде глобален речник
на поими и таму ќе си ажурираме листа.
За Оо направен е добар дел од преводот, и тоа во табела, така да и добар
дел од тие зборови . . кга преводот ќе дојде во ифнална верзија (како и
од другиоте доега преведени апликации) ќе може да се стави во еден
глобален dictionary фајл и со тоа доста да се олесни понатамошниот
превод на апликации.
On Thu, 2002-10-17 at 15:12, savica at mt.net.mk wrote:
> Spomnavme lokalizacija na programi. Poveketo od nas imaat prilicno
> golemo iskustvo vo preveduvanje na programi. Primer, Ufo, Stojmir,
> Krack i Atomic rabotat na Gnome, deckite od mksoftver go napravija
> mKDE, jas imam napraveno 30-tina prevodi na programi... Imam predlog da
> probame da napravime nekoj vid na recnik, vo koj ke standardizirame
> odredeni poimi, pred da pocneme (ili prodolzime) so lokalizacijata. Na
> primer, dali fajl e fajl ili datoteka, dali snimi e snimi ili
> zacuvaj... Milijarda primeri ima. Ponatamu, ima i milijarda
> kompjuterski termini za koi nema soodveten prevod na makedonski ili sme
> naviknati na angliskiot termin pa istiot go kazuvame i koristime na
> makedonski. Me interesira sto mislite za ova gorlivo prasanje? Isto
> taka, treba da se dogovorime i okolu pretstavuvanjeto. Predlog e da odi
> imeto na Sloboden Softver Makedonija, preku mail koj ke go napravime i
> ke bide oficijalen, a ne preku poedinci. Taka, kreditite ke odat na
> adresa na organizacijata, a ne kaj nekoj.
>
>
>
> _______________________________________________
> LUG mailing list
> LUG at lists.linux.net.mk
> http://lists.linux.net.mk/mailman/listinfo/lug
>
_______________________________________________
LUG mailing list
LUG at lists.linux.net.mk
http://lists.linux.net.mk/mailman/listinfo/lug
More information about the Ossm-members
mailing list