[Ossm-members] Ѓубриња, корпи, канти... за отпадоци де
Томислав Марковски
herrera at users.sourceforge.net
Tue Jun 22 17:38:18 UTC 2004
On вто, 2004-06-22 at 17:18, Aleksandar Balalovski wrote:
> Блах...CD Creator е најкул. Не дека името е којзнае какво туку дека си е
> оригнално. Се сложувам, имиња на програми (исто како и на луѓе,
> предмети, градови итн. во македонскиот јазик) да не се преведуваат..и
> јас се интересирам за Filesystem дали има превод? Исто така дали е
> преведен зборот Incremental или да користам Инкрементално/а ?
А да не измислуваме нови правила за нешто што веќе постои? Имиња на
програми (странски термини како имиња на групи, организации и сл,
доколку енма превод) е сосема правилно да се преведат како што се
изговараат. На пример Гном :)
Incremental = растечко
Decremental = опаѓачко
More information about the Ossm-members
mailing list