[Ossm-members] Re: The Open CD (makedonski prevod)

Arangel Angov ufo at linux.net.mk
Mon Nov 29 12:36:15 UTC 2004


Зоран Димовски wrote:

> Многу јансо. Сега не знам колку сите се во тек со преводите, но за KDE 
> и Mandrake е решено да се користи „отстрани“ и мислам дека тој е 
> најправилен збор за превод.


Фала богу дека е „Отстрани“. Мењај одма Глиша и разгледај ја листава од 
преводите не Федора и Гном, сигурно ќе најдеш многу објаснувања на 
зборчиња кои што си не си знаел како да ги преведеш или па си ги превел 
лошо [http://users.ossm.org.mk/~ufo/CUT.html].




More information about the Ossm-members mailing list