[Ossm-members] Za site zainteresirani...

Bozidar Proevski bobibobi at freemail.com.mk
Sun Oct 3 17:18:50 UTC 2004


Објавувам

          К о н к у р с

за бета тестери на преводот на kdebase и kdelibs од kde33.
Реквизити:
    - kde33
    - добра волја
    - способност за навлегување и во најситните детали :)

Архивата со изворните .ро датотеки може да ја симнете од 
http://mkde.sourceforge.net/beta/kde33-betaprevod.tar.bz2

Мое мислење е дека најсоодветната околина за тестирање е Slackware Linux 
v.10 затоа што за него може да симнете kde33 од официјалната страна на 
KDE (значи не е прикрпена верзија, да не речам печувана :).
Ама ова е само мое мислење.

Сите пофалби, кудења, аплаузи, бесења, удирања по (леле) рамото, шамари, 
предлози и сл. може да ги праќате на мојата е-адреса или на листава. 
Веројатно ќе реагирате на некои контроверзни решенија за некои зборови 
па да видиме што може да се направи. А постои и веројатност дека никој 
нема да сака да го види преводот.

Исто така објавувам

          К о н к у р с

за волонтери кои би помогнале околу преводот на модулите kdegraphics и 
kdemultimedia и на дел од датотеките во kdelibs.
Потребни познавања:
    - за kdegraphics познавања од графика
    - за kdemultimedia познавања од аудио
    - за датотеките од kdelibs познавања од печатарство
Ова не е голема работа, ама не сакам да импровизирам затоа што има доста 
специфични термини.
Исто така некој кој има искуство со KMail може да помогне околу преводот 
на истиот.
Па повелете...

Поздрав Боби


Р.Ѕ. Ова со конкурсиве не го сваќајте сериозно, така ми дојде. Ама 
тестирањето и коментарите околу него ми се битни така што...
Р.Р.Ѕ. Зоки, да ми ги пратиш преводите за kdenetwork па да ги имаме за 
следното тестирање...Ќе се чуеме





More information about the Ossm-members mailing list