[Ossm-members] Za site zainteresirani...

Tomislav Markovski tome at users.ossm.org.mk
Mon Oct 4 06:39:27 UTC 2004


On Mon, 04 Oct 2004 08:22:40 +0200, Зоран Димовски <decata at mt.net.mk>  
wrote:

> Bozidar Proevski wrote:
>
>> Исто така некој кој има искуство со KMail може да помогне околу
>> преводот на истиот.
>> Па повелете...
>
> Ова за Kmail муабет со Владо. Тој го преведуваше прво, и мислам дека
> најдобро ке е тој да го преведува. Плус, јас бев за Кочани викедов, и се
> видов со него рече да и направеме merge на датотеките од новиот и
> стариот Kmail и да му ги пратеме да ги допреведе.

Ќе може ли да ги работиме тимски преводите на KMail и Evolution? Бидејќи  
имаат многу слична терминологија и се многу битни пакети чиј превод мора  
да биде добар, најдобро ќе биде да се синхронизираме. Сепак има многу  
осетливи стрингови кои до денес не се баш јасно утврдени. Или пак да се  
води евиденција на заеднички термини, не знам, дајте некој предлог/мислење.

Поздрав




More information about the Ossm-members mailing list