Re: [Ossm-members] Преводи на компјутерски термини беше: Logical Volume Manager (prevod?)
savica at mt.net.mk
savica at mt.net.mk
Thu Oct 14 15:25:41 UTC 2004
> > Имаме ли сличен правопис со србите или бугарите?
>
> Српскиот не може да го земеме за релевантен затоа што кај нив во
> официјална употреба е и латиницата (веројатно ЈУ реликвија), односно
кај
> нив не е грешно да се користи и латиницата. Покрај тоа, преводите им
се
> латинични (или барем преводот на ВинИксПи кој го имам видено).
Says who?
Vo oficijalna upotreba e kirilicata. Prevodot na WinXP sto jas go imam videno
e na kirilica. Check it out...
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0db2e8f9-79c4-4625-
a07a-0cc1b341be7c&displaylang=srb
> А веројатно и рускиот може да се земе како пример, ако има некој што
> разбира руски овде?
Se imam nekolku pati sretnato so ruski prevodi... Kaj niv skoro se e prevedeno na
kirilica. Sega, ne sum bas siguren za skratenicive za koi si bodeme oci
na listava. :) Treba da proveram vikendov, pa ke pisam... Dobro e toa sto,
kako sto kaza Tome, imaat dosta svoi zborovi vmetnato, a loso e toa sto
ima i mnogu samo prepisi na kirilica (brauzer i sl).
Pozdrav,
Aco
> _______________________________________________
> Ossm-members mailing list
> Ossm-members at hedona.on.net.mk
> http://hedona.on.net.mk/mailman/listinfo/ossm-members
>
More information about the Ossm-members
mailing list