[Ossm-members] Re: Makedonski prevod na language-env

Georgi Stanojevski georgis at unet.com.mk
Mon Sep 27 20:54:16 UTC 2004


На 10 мај 2004 (понеделник), Anton Zinoviev напиша:

> Добре, utf-8 к'е биде default-но кодиранье во пакетот langage-env.  Но
> кога се поставува Дебиан к'е има default-но кодиранье само за езиците
> за кои има превод на инсталаторот.  А от Европа засега нема
> Belarusian, Estonian, Icelandic, Latvian и македонски.  Ако некоj иска
> да прави превод, с това писмо прикрепувам (attach) наj-важното.  После
> требва да се пишува на debian-boot at lists.debian.org.

Еј Антон, поракава е одавна ама еве ти превод на attachment-тот што си го
пратил. Пошто не гледам дека некој ти пратил назад превод.

На што превод е ова? На дебиан инсталерот? Што да му правам? Да го пратам 
на debian-boot at lists.debian?

Има ли некој сајт да видам што како е, да не има нова верзија да ја
допреведам?

-- 
Glisha
The perfect OS, MS-DOS! 
No patches, no root exploits for 21 years.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: d-i-mk27092004.tar.gz
Type: application/x-tar-gz
Size: 8427 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.softver.org.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20040927/89e7275e/attachment.bin>


More information about the Ossm-members mailing list