[Ossm-members] Re: Преведувачки маратон #3

Arangel Angov ufo at linux.net.mk
Wed Aug 24 21:00:35 UTC 2005


Arangel Angov wrote:

> Тоа е тоа. Се надевам дека не заборавив нешто.

И заборавив. Глосарито за оупенофис е преведено целосно и моментално се 
работи на негова лектура и досредување. Ова значи дека ќе имате доста 
предлози од страна во Кбабелот кои што ќе ви помогнат при преведувањето 
на стринговите од оупенофис.


-- 
Арангел Ангов
Слободен софтвер Македонија
http://www.slobodensoftver.org.mk
info at slobodensoftver.org.mk




More information about the Ossm-members mailing list