[Ossm-members] Re: Преведувачки маратон #3
Arangel Angov
ufo at linux.net.mk
Wed Aug 24 21:00:35 UTC 2005
Arangel Angov wrote:
> Тоа е тоа. Се надевам дека не заборавив нешто.
И заборавив. Глосарито за оупенофис е преведено целосно и моментално се
работи на негова лектура и досредување. Ова значи дека ќе имате доста
предлози од страна во Кбабелот кои што ќе ви помогнат при преведувањето
на стринговите од оупенофис.
--
Арангел Ангов
Слободен софтвер Македонија
http://www.slobodensoftver.org.mk
info at slobodensoftver.org.mk
More information about the Ossm-members
mailing list