[Ossm-members] Re: Амарок превод
Aleksandar Balalovski
gssteam at on.net.mk
Wed Jun 15 17:26:41 UTC 2005
On Wednesday 15 June 2005 17:19, Зоран Димовски wrote:
>
> ок чекај сега малку ти всушност користиш amarok?
> Може ли преводот да се остави на некој што сварно го користи и знае што
> и како треба да се преведува ок?
Јас би преведувал ама после 01. Јули, значи после сесијата.
И плус треба да учам како се преведува :(
Иначе к3б преведен си дојде со пакетот за локализирано кде од сорс-форџ
kde-i18n-mk-3.2-21.03.2004.tar.bz2.
Јас ништо не преведов
Поздрав
More information about the Ossm-members
mailing list