[Ossm-members] Re: Македонска Опен Офис страница

Vladimir Stefanov vladoboss at mt.net.mk
Tue Sep 20 07:28:31 UTC 2005


Арангел Ангов напиша:
> Vladimir Stefanov напиша:
> 
>> Конечно се отвори страница за македонска верзија на Опенофис 
>> http://mk.openoffice.org
>> Од сега па натаму се ќе се одвива преку неа. Сите заинтересирани за 
>> допреведување на хелпот нека се зачленат таму на мејлинг листата 
>> dev at mk.openoffice.org и од таму ќе се следи кој што земал, што вратил, 
>> до каде е преводот...
> 
> 
> Отидов да ги собирам новите PO датотеки пошто нели ми кажа дека имало 
> нови, требаше да ги спојам со старите и да го допреведам она 
> преостанатото. Епа на  
> ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/ последен 
> пакет е OpenOffice.org-SRC680_m130-POT.tar.gz 3207 KB 16.09.2005 11:58:00
> 
> Ја колку што знам Глиша ги донесе и ги преведувавме овие датотеки.
> 
> Затоа ќе се обидам да поправам колку што можам фази стрингови и ќе ти го 
> пратам преводот на мејл најбрзо што можам. Ти прати го на овие од ОО па 
> да видиме што ќе искочи... Откако ќе го имаме првиот билд ќе го дадеме 
> на лекторите за да го поминат и да видат што и каде треба да се поправа. 
> Не би било лошо тоа да се напраи до крајов на неделава доколку овие од 
> ОО напраат билд во брзо време.
> 

Ги допреведов оние фази стрингови, така да сега имаме навистина 100% 
преведен GUI :-)
Сега вака. Кој сака да учествува во допреведување на хелпот, како прво 
нека се пријави на мејлинг листата dev at mk.openoffice.org овде 
http://mk.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList
Второ, нека си ги симне ро датотеките од овде 
http://mk.openoffice.org/files/documents/215/2875/mk-po.tar.bz2 и нека 
си направи trasnlation database од нив. После на таа мејлинг листа 
ОБАВЕЗНО да каже која датотека земал да ja преведува, за да имам увид и 
да не се дуплира работата!!!
Трето, кој го има глосарито во ро формат да ми го прати да го аплоудирам 
и него на сајтот за да може и него да го додадете во translation 
database. Ај да почнеме неаме ногу време!

Дамјан, ми рекоа дека си се нафанал да го избилдаш ОО за тестирање на 
преводот, ако е така земи ја sdf датотеката од овде 
http://mk.openoffice.org/files/documents/215/2876/GSI_mk.sdf.bz2
Ја веќе му ја пратив на Чехот. Он рече дека ќе проба да не протне и нас 
во верзија 2.0, оти веќе билдот бил во freeze фаза. Шансите се околу 90%.
Владо


More information about the Ossm-members mailing list