[Ossm-members] „OpenSuSE“ на Македонски

Jovan Kostovski chombium at gmail.com
Fri Nov 17 01:48:29 UTC 2006


On 11/16/06, Igor Stamatovski <igor.stamatovski at gmail.com> wrote:
> Макар што мислам дека преведувањето на опенСУСЕ е во најмала рака
> контровеерзно.

Не разбирам што е контроверзно, ако им помогнеш на другарчињата
шо користат опенСУСЕ. Ќе се преведува за да се помогне на заедницата,
а не на Неоком.

Секако дека треба да се побара некаква помош од Неоком финансиска или
материјална, но во никој случај не смее да излезе дека се пазариме со
Неоком да ни дадат ова или она, а за возврат им го преведуваме опенСУСЕ.


> Мислам дека повторно ќе се случи безобразно шлепање како со ОпенОфис 1.0. А
> на ОССМ и се потребни тие средства за кампањи и ширење на знаењето во
> јавноста за придобивките, за значењето, за моќта  и важноста на слободниот
> софтвер.

Упс ви дид ит агејн.
Нели ни се случи истата работа и со ОО.орг 2.0? Негде пишува дека
Метаморозис го
превеле ОО.орг 2.0. Па тоа CD-то "Заврши си работа" на кое пишува дека
тие организирале преведувачки маратон, бре, бре ...

Работите полека ни бегаат од раце.
Ние работиме, а други ни ги ќаруваат значките :(

"Народе македонски, со какви идеи си ти?
Доста беше, разбуди се, свести се не спиј ти"

ПОЗДРАВ, Чомбе


More information about the Ossm-members mailing list