[Ossm-members] во врска со joomla_macedonian

Jovan Kostovski chombium at gmail.com
Tue Sep 5 19:40:30 UTC 2006


Здраво,

On 9/4/06, Ivica Dimitrijev <palifra at gmail.com> wrote:
> Значи луѓето се концентрирале на содржината на проектот, а не на правење шаблон

Да, се сложувам со тебе.

Од сите работи на светот кои се користат за преведување
тие користат .ini формат на датотеките со преводи. Очигледно
дека ги мрзи да напорават gettext handler-и или скрипти за
префрлање на  преводите од .ini формат во .po формат и
обратно.
Бидејќи повеќето проекти за локализација кои ги работиме
се во gettext формат, најдобро би било да најдеде скрипта
за да се префлат .ini во .po и после да пробате да ги преведувате
со базата на зборови од досегашните преводи кои ги имаме.
Ве советувам за да не излезе несинхронизиран превод со
фразите кои досега се користени.

Што се однесува за прашањата околу комуникацијата помеѓу
членовите на тимот кој ќе работи на JoomlaMK одлучете
си вие сами како ви одговара

ПОЗДРАВ, Чомбе


More information about the Ossm-members mailing list