[Ossm-members] средување на преводот на thunderbird 2.0

Новица Наков novica at bagra.org
Tue Jan 30 16:32:34 UTC 2007


Во принцип има посложен проблем со сите вавки зборичиња:

mark, label, tag...

Ми се чини додуште дека tag е новиот збор за label (ќе треба ова да се 
провери) во TB 2.0. А label беше преведен како лепенка (или етикета).

-- 
Новица

There is no patch for stupidity.



More information about the Ossm-members mailing list