[2s.mk-friends] KBD449 т.е македонски layout за тастатура
Damjan Dimitrioski
damjandimitrioski at gmail.com
Wed Oct 28 08:11:36 UTC 2009
On Wed, 2009-10-28 at 00:36 +0100, Дамјан Георгиевски wrote:
> ова до тука е прашањето? како мислиш „потврдам“ ?
>
> Ако бараш официјален стандард за мк тастатура, ми се чини постои нешто такво
> во институтот за стандарди - ама ако не се лажам тој стандард е чуден и
> непрактичен.
>
> Најдобро да го следиш примерот на Linux т.е. Xоrg тастатурата. Во Gnome мислам
> можеш и да го испринташ преку gnome-keyboard-properties
еве го оригиналниот мејл од авторот на компонентата за превод:
On Tue, 2009-10-27 at 13:14 -0400, Brian Huisman wrote:
> > When checking against this keyboard, your version differed in many ways
> > from the M$ version. Many of the AltGr characters are missing, and quite
> > a few punctuation characters are moved around. Either there is still a
> > lot to clean up here, or there is another type of Macedonian keyboard
> > layout which isn't listed on the Microsoft site.
> >
> > Can you re-examine the keyboard layout, compare it with the version on the
> > M$ site and let me know if these issues can be resolved? I would be happy
> > to include the layout in the script if we can ensure the layout's accuracy.
> >
> > Cheers and thanks again,
> > Brian
А ова ми е преводот на тастатурата:
this.VKI_layout.Macedonian = [ // Macedonian Cyrillic Standard
Keyboard
[["`", "~"], ["1", "!"], ["2", '„'], ["3", "“"], ["4", "мкд"], ["5",
"%"], ["6", "&"], ["7", "/"], ["8", "("], ["9", ")"], ["0", "="], ["'",
"?"], ["+", "*"], ["Bksp", "Bksp"]],
[["Tab", "Tab"], ["\u0459", "\u0409"], ["\u045a", "\u040a"],
["\u0435", "\u0415"], ["\u0440", "\u0420"], ["\u0442", "\u0422"],
["\u0455", "\u0405"], ["\u0443", "\u0423"], ["\u0438", "\u0418"],
["\u043e", "\u041e"], ["\u043f", "\u041f"], ["\u0448", "\u0428"],
["\u0453", "\u0403"], ["Enter", "Enter"]],
[["Caps", "Caps"], ["\u0430", "\u0410"], ["\u0441", "\u0421"],
["\u0434", "\u0414"], ["\u0444", "\u0424"], ["\u0433", "\u0413"],
["\u0445", "\u0425"], ["\u0458", "\u0408"], ["\u043a", "\u041a"],
["\u043b", "\u041b"], ["\u0447", "\u0427"], ["\u045C", "\u040C"],
["\u0436", "\u0416"]],
[["Shift", "Shift"], ["\u0437", "\u0417"], ["\u045F", "\u040F"],
["\u0446", "\u0426"], ["\u0432", "\u0412"], ["\u0431", "\u0411"],
["\u043d", "\u041d"], ["\u043c", "\u041c"], [",", ";", "<"], [".", ":",
">"], ["-", "_", "\u00a9"], ["Shift", "Shift"]],
[[" ", " ", " ", " "], ["AltGr", "AltGr"]]
];
Само му закачив:
мкд место $ :D, ќе го поправам.
Значи тој сака dead keys, колку што знам на AltGr букви немаме или ?
А оваа http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/Keyboard_layout_Macedonian.svg
валидна е ?
P.S> Виртуелната тастатура му е под BSD лиценца, еве линк:
http://www.greywyvern.com/code/javascript/keyboard
Поздрав,
Дамјан Димитриоски.
--
ГНУ/ЛИНУКС иднината на информатичкиот свет.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.softver.org.mk/pipermail/ossm-members/attachments/20091028/253868c3/attachment.pgp>
More information about the Ossm-members
mailing list